Έχει εκδοθεί το 1940 το βιβλίο της Αλεξίου "Λούμπεν". Ο Γιώργος Πολίτης σχολιάζει με το Μάρκο Αυγέρη τον τίτλο.
-Όπως είναι γραμμένο, λέει ο Πολίτης, δεν προφέρεται Λούμπεν… προφέρεται Λούβενιβ γαλλικό.
-Μα και στα γερμανικά γράφεται με μ, λέει ο Αυγέρης.
-Στα γερμανικά είναι άλλο. Στα ελληνικά αντί μ, έπρεπε να βάλει ν, για να προφερθεί Λούνπεν… εκτός, φυσικά, αν θέλει να βάλει τίτλο "Λούμπες".
-Λούβες μάλιστα! Επαναλαβαίνει καλαμπουρίζοντας κι ο Αυγέρης, ταιριάζει μια χαρά… Λούβες… Λούβες…
-Αντί ν' αλλάξουμε λοιπόν το μ, αλλάζουμε το τελικό ν σε σίγμα, κι όλα πάνε στο καλύτερο…
(από αφήγηση του Μάρκου Αυγέρη)
70 χρόνια πριν και το πνευματώδες χιούμορ τους καλά κρατεί!
ΑπάντησηΔιαγραφήΤιμή και δόξα στους λεξοπλάστες της εποχής εκείνης!